EN: Recibido por email
The New York Times
Febrero 7, 2016
https://www.nytimes.com/es/2016/02/07/un-saludo-de-nuestra-editora/
Febrero 7, 2016
https://www.nytimes.com/es/2016/02/07/un-saludo-de-nuestra-editora/
Apreciados lectores:
Hoy tengo el placer de darles la bienvenida a The New York Times en
Español, una página diseñada para que la disfruten desde sus
computadoras y teléfonos móviles. Aquí encontrarán una selección de lo
mejor del New York Times traducido al español y también artículos
originales.
Nuestra oferta incluirá artículos relevantes para América Latina, como esta
historia, escrita por nuestro corresponsal en México, Azam Ahmed, quien
siguió a un grupo de migrantes centroamericanos en su peligrosa y larga
travesía para llegar a Estados Unidos. También tendremos notas de análisis
como la de nuestro columnista económico Eduardo Porter, quien trata de
explicar qué consecuencias tendrá un dólar más fuerte en la economía
global. También queremos ser parte de su día a día, por lo que incluiremos
artículos sobre cómo lograr que sus hijos sean más creativos, qué tipo de
ejercicios recomiendan los expertos y también, por qué no, uno que otro
consejo sobre el difícil mundo del amor. Finalmente, prometemos
convertirnos en su guía para seguir las elecciones en Estados Unidos (que
pueden confundir a cualquiera) con artículos originales como esta nota
para entender el caucus de Iowa.
Hemos armado un fantástico equipo con periodistas de varios lugares de
América Latina y España, y nuestra misión es ofrecerles periodismo de alta
calidad todos los días. Por favor suscríbanse a nuestro Boletín, y sígannos
en Twitter y Facebook.
Espero que disfruten nuestra página y la sientan como propia. Nos
encantará recibir sus preguntas, opiniones y sugerencias, así que, por favor,
escríbannos a ayuda@nytimes.com.
Sinceramente,
Hoy tengo el placer de darles la bienvenida a The New York Times en
Español, una página diseñada para que la disfruten desde sus
computadoras y teléfonos móviles. Aquí encontrarán una selección de lo
mejor del New York Times traducido al español y también artículos
originales.
Nuestra oferta incluirá artículos relevantes para América Latina, como esta
historia, escrita por nuestro corresponsal en México, Azam Ahmed, quien
siguió a un grupo de migrantes centroamericanos en su peligrosa y larga
travesía para llegar a Estados Unidos. También tendremos notas de análisis
como la de nuestro columnista económico Eduardo Porter, quien trata de
explicar qué consecuencias tendrá un dólar más fuerte en la economía
global. También queremos ser parte de su día a día, por lo que incluiremos
artículos sobre cómo lograr que sus hijos sean más creativos, qué tipo de
ejercicios recomiendan los expertos y también, por qué no, uno que otro
consejo sobre el difícil mundo del amor. Finalmente, prometemos
convertirnos en su guía para seguir las elecciones en Estados Unidos (que
pueden confundir a cualquiera) con artículos originales como esta nota
para entender el caucus de Iowa.
Hemos armado un fantástico equipo con periodistas de varios lugares de
América Latina y España, y nuestra misión es ofrecerles periodismo de alta
calidad todos los días. Por favor suscríbanse a nuestro Boletín, y sígannos
en Twitter y Facebook.
Espero que disfruten nuestra página y la sientan como propia. Nos
encantará recibir sus preguntas, opiniones y sugerencias, así que, por favor,
escríbannos a ayuda@nytimes.com.
Sinceramente,
Lydia Polgreen
Editora adjunta de Internacional de The New York Times
Editora adjunta de Internacional de The New York Times
Lidia Frances Polgreen (New York, 1975). Periodista graduada
en St. John´s College (1997). Postgrado en Columbia University
Graduate School of Journalism (2000) Fue corresponsal por casi
diez años en Asia y África, donde fue jefe de la oficina de
Johannesburgo. Por ese trabajo, el Foro Económico Mundial la
nombró líder joven global, en 2007, Ganadora del George Polk
Award de la Universidad de Long Island por la cobertura de la
violencia étnica en Sudan y dos años después recibió el premio
Livingston, que suele ser considerado el Pulitzer del periodismo
joven, en Ann Arbor (Michigan).
Editora Jefe de The Huffington Post (2016). Editora adjunta de
Internacional de The New York Times (2016), en un trabajo
orientado a cómo incrementar radicalmente el alcance digital del
New York Times. El periódico está tratando de conectarse con los
ciudadanos del mundo que son curiosos, cosmopolitas y con
orientación global, sin importar en dónde vivan, y ofrecerles el
periodismo más relevante, oportuno, enriquecedor y agradable
que puedan encontrar. En inglés, pero también en otros idiomas.
Es un momento muy excitante para trabajar en este espacio. Se
trata de llegar a todos los consumidores en el mundo, primero
por medio de los teléfonos celulares, que es donde ellos están
consumiendo noticias e información.
en St. John´s College (1997). Postgrado en Columbia University
Graduate School of Journalism (2000) Fue corresponsal por casi
diez años en Asia y África, donde fue jefe de la oficina de
Johannesburgo. Por ese trabajo, el Foro Económico Mundial la
nombró líder joven global, en 2007, Ganadora del George Polk
Award de la Universidad de Long Island por la cobertura de la
violencia étnica en Sudan y dos años después recibió el premio
Livingston, que suele ser considerado el Pulitzer del periodismo
joven, en Ann Arbor (Michigan).
Editora Jefe de The Huffington Post (2016). Editora adjunta de
Internacional de The New York Times (2016), en un trabajo
orientado a cómo incrementar radicalmente el alcance digital del
New York Times. El periódico está tratando de conectarse con los
ciudadanos del mundo que son curiosos, cosmopolitas y con
orientación global, sin importar en dónde vivan, y ofrecerles el
periodismo más relevante, oportuno, enriquecedor y agradable
que puedan encontrar. En inglés, pero también en otros idiomas.
Es un momento muy excitante para trabajar en este espacio. Se
trata de llegar a todos los consumidores en el mundo, primero
por medio de los teléfonos celulares, que es donde ellos están
consumiendo noticias e información.
No comments:
Post a Comment